Posts

Pertenecer!

Image
Cuando llegamos a Canadá, sentíamos la misma necesidad que muchos inmigrantes: la búsqueda de un lugar al que realmente pudiéramos llamar hogar. Al principio, lo que más necesitábamos era encontrar a alguien que entendiera nuestras raíces, nuestra cultura, nuestro idioma. Queríamos encontrar un espacio donde, al menos por un momento, no tuviéramos que explicar todo, donde nuestras costumbres fueran bienvenidas y donde, al hablar, nos sintiéramos entendidos. En ese entonces, el abrazo invisible que surge cuando te rodeas de personas que hablan tu idioma y comparten tus tradiciones, es lo que más nos daba esperanza. Ese primer sentido de pertenencia que, aunque pequeño, hacía que todo el sacrificio de haber dejado atrás nuestra vida, valiera la pena. Sin embargo, a medida que los años pasaron, también nos dimos cuenta de que la inmigración no se trata solo de encontrar a quienes son como tú, sino de ir más allá. Es un proceso que te invita a mirar fuera de tu zona de confort y a integra...

Belonging

Image
When we arrived in Canada, we felt the need that many immigrants experience: searching for a place we could truly call home. At first, we needed to find someone who understood our roots, culture, and language. We wanted to find a space where, at least for a moment, we didn’t have to explain everything, where our customs would be welcomed, and where we would feel understood. Back then, the invisible embrace that arises when you are surrounded by people who speak your language and share your traditions was what gave us hope. That first sense of belonging, though small, made all the sacrifice of leaving our life behind worth it. However, as the years passed, we also realized that immigration is not just about finding those who are like us, but about going beyond that. It is a process that invites you to look outside your comfort zone and integrate into communities that often don’t share your history, your language, or your customs. In this journey, the true richness lies in openness, in l...

La Distancia!

Image
Cuando migras, las millas de distancia te separan y te alejan de tu familia. En algunos casos esa distancia puede ser positiva, sin embargo, en muchos casos, es dolorosa. Mis padres, mis hermanas, la gente que me vio crecer no están aquí, la distancia de las personas que amo, a veces, puede ser difícil de manejar. No estaba preparada para esto. Nadie te cuenta realmente cómo se siente el ser parte de una historia que continúa escribiéndose, pero desde la lejanía. Recuerdo la primera vez que sentí la magnitud de la separación. Estaba en medio de una llamada telefónica con mi mamá. Hablábamos como siempre, pero en su tono de voz yo podía percibir una ligera tristeza. "Te extraño", me dijo, de forma muy espontánea. Sentí un dolor silencioso y no supe cómo manejarlo. Solo fui capaz de decir lo mismo de vuelta “yo también te extraño mami”. Mis padres no esperaban que las visitas familiares pasaran de ser una costumbre o una decisión sencilla a algo que se tuviese que planificar c...

Distance!

Image
When you migrate, the miles of distance separate you and pull you away from your family. In some cases, this distance can be positive, however, in many cases, it is painful. My parents, my sisters, the people who saw me grow up, are not here. The distance from the people you love can sometimes be difficult to handle. I wasn’t prepared for this. No one tells you what it feels like to be part of a story that keeps being written but from afar. I remember the first time I felt the magnitude of the separation. I was in the middle of a phone call with my mom. We were talking as usual, but in her tone, I could perceive a slight sadness. “I miss you,” she said, very spontaneously. I felt a silent pain and didn’t know how to handle it. I was only able to say the same back, “I miss you too, Mom.” That was a difficult moment in the middle of the distance. My parents didn’t expect family visits to go from being a custom or a simple decision to something that had to be planned months in advance. So...

Commuting

Image
  Every morning, when I get on the train to go to work, I find myself surrounded by many faces, faces of people who seem to be part of an urban landscape, but whose stories are much more complex than what the eyes can see. The train is, in a way, a summary of migration; that phenomenon that involves a great emotional detachment from everything loved and everything left behind, and which is strengthened through memories, hope, and individual and collective struggles.   As I look at the faces of the people, I can't help but imagine what lies behind each one. The tired expressions, some lost in the window, others gazing blankly at their phones or into space, demonstrate processes of transition and transformation. They have all come here seeking something more, somewhere they may not only live safely and peacefully but where they may have the opportunity to feel that they belong. The stories of migration are not always told in words, they are read in expressions, in gestures....

Commuting!

Image
Cada mañana, cuando me subo al tren para ir a trabajar, me hallo rodeada de muchos rostros, rostros de personas que parecen formar parte de un paisaje urbano, pero cuyas historias son mucho más complejas de lo que los ojos pueden ver. El tren es, de alguna manera, un resumen de la migración; ese fenómeno que implica un gran desprendimiento emocional de todo lo amado y lo que ha quedado atrás y que se fortalece a través de los recuerdos, la esperanza y las luchas individuales y colectivas. Al observar las caras de las personas, no puedo evitar imaginar lo que hay detrás de cada una. Las miradas cansadas, algunas perdidas en la ventana, otras fijas en el móvil o en la nada, reflejan procesos de adaptación y cambio. Todos han llegado aquí en la búsqueda de algo mejor, un lugar en el que no solo puedan vivir en paz y con seguridad, pero que también les ofrezca la oportunidad de sentir que pueden pertenecer. Las historias de migración no siempre se cuentan en palabras, se leen en las expres...

Hogar!

Image
Hoy, mientras aterrizo en la ciudad que elegí como mi nuevo hogar, me encuentro en silencio, observando cómo el avión desciende lentamente hacia la tierra que hace algunos años era solo una idea en mi mente, un lugar lejano lleno de sueños, de promesas y de esperanzas. Al principio, este lugar me parecía un territorio distante, uno que solo conocía a través de relatos de otros, de videos de influencers que mostraban la ciudad como una tierra prometida, llena de oportunidades y logros. Y, sin embargo, hoy me doy cuenta de que no había sido consciente de cómo este lugar había comenzado a convertirse en algo mucho más profundo de lo que imaginé. Me lancé a este reto con mi equipaje y mi anhelo por un futuro mejor. Todo parecía ser tan simple como los relatos de quienes ya lo habían hecho antes. Pero la realidad se encargó de mostrarme que migrar tiene muchos matices, bastante diferentes de lo que había imaginado. Cuando llegué, me sentí profundamente sola, sentí una gran desprotección, tu...

Home!

Image
Today, as I land in the city I chose as my new home, I find myself in silence, watching as the plane slowly descends toward the land that, just a few years ago, was only an idea in my mind, a distant place full of dreams, promises, and hopes. At first, this place seemed like a distant territory, one I only knew through others' stories, through videos by influencers showing the city as a promised land, full of opportunities and accomplishments. Yet today, I realize I had not been aware of how this place had started to become something much deeper than I had imagined. I embarked on this challenge with my luggage and my longing for a better future. Everything seemed as simple as the stories of those who had done it before. But reality showed me that migration has many nuances, quite different from what I had imagined. When I arrived, I felt profoundly alone, I felt a great sense of vulnerability, as though I were at the mercy of a place I didn't understand, a language I didn't...

Borders

Image
Here I am, in the immigration line, waiting for my turn, and as I look around, thoughts about borders invade my mind deeply. Borders are not just geographical lines on a map; to me, they are symbols of change and evolution in our lives. I stand at the threshold of change today. One page in my book is closing, and another one is opening: a new career, a new world, a new civilization to discover. This transition is infinitely more than physical movement; it is entering the unknown, and exposure to new things which will feed my mind and soul. Although borders present themselves as dividing lines, they also open doors to new opportunities. And as I stand here in line, I feel that I am crossing more than just a geographical space. I am crossing the boundaries between two different worlds, two realities that, though separate, intersect at the crossing of my being: the world of the known and the world of the unknown. Through this border crossing, I feel being inside an inner war, a battle of ...

Borders!

Image
Aquí estoy, en la fila de inmigración, esperando mi turno, y mientras observo a mi alrededor, los pensamientos sobre lo que significan los borders invaden mi mente de una forma profunda. Los borders no son solo líneas geográficas en un mapa; para mí, son símbolos de cambio y evolución en nuestras vidas. Hoy estoy en el umbral de un cambio. Una página en mi libro se está cerrando, y otra se está abriendo: una nueva carrera, un nuevo mundo, una nueva civilización por descubrir. Esta transición es infinitamente más que un simple movimiento físico; es entrar en lo desconocido, y exponerme a cosas nuevas que alimentarán mi mente y mi alma. Aunque los borders se presentan como líneas divisorias, también abren puertas a nuevas oportunidades. Y mientras estoy aquí en la fila, siento que estoy cruzando más que solo un espacio geográfico. Estoy cruzando los límites entre dos mundos diferentes, dos realidades que, aunque separadas, se entrelazan internamente para mí: el mundo de lo conocido y la ...

Being a Migrant Mother: Living a Journey of Love Beyond Borders

Image
Being a migrant mother means living in a constant flow of emotions, challenges, and lessons. As mothers, we not only face the pain and loss of leaving behind our land, our culture, and our loved ones, but we also carry the weight of our children's emotions. They are going through a process of adaptation, learning a new language, understanding a different system, and creating new bonds. While they navigate these turbulent waters, we must be the strength that accompanies them, the voice that soothes them, the heart that doesn't break. But the real challenge of being a migrant mother doesn’t stop there. The stress of migration accumulates in countless ways. There’s the pressure of finding a job in a country where the language is a barrier, facing the endless paperwork, adjusting to an entirely new way of life. Each day is a challenge for our emotional, financial, and physical stability. The money we brought with us, saved with such effort, slowly runs out, and with it, our certain...

Madres inmigrantes: Amor más allá de los límites!

Image
Ser madre migrante es vivir en un constante vaivén de emociones, desafíos y aprendizajes. Como madres, no solo enfrentamos el dolor y la pérdida que implica dejar atrás nuestra tierra, nuestra cultura, y a nuestros seres queridos, sino que además cargamos con el peso de las emociones de nuestros hijos. Ellos también están en un proceso de adaptación, de aprender un nuevo idioma, de entender un sistema diferente, de crear nuevos lazos. Mientras ellos navegan esas aguas turbulentas, nosotras debemos ser la fuerza que los acompaña, la voz que los tranquiliza, el corazón que no se quiebra. Pero el verdadero reto de ser madre migrante no se detiene ahí. El estrés de la migración se acumula de mil formas. Está la presión de encontrar trabajo en un país donde no dominamos el idioma, de hacer frente a los trámites, de ajustarnos a un ritmo de vida completamente nuevo. Cada día es un desafío para nuestra estabilidad emocional, financiera y física. El dinero que traíamos consigo, arduamente ahor...

The Beauty of Immigration!

Image
Many people wonder if emigrating from one’s home country is worth it. The distance from family and the lack of emotional support are undeniably the most challenging aspects of an immigrant's life. Living without the comfort of those who make us feel loved can sometimes ache painfully in our souls. We long for the food of our roots, the diverse and exquisite dishes, and the moments of warmth shared in collectivist societies where family bonding is vital for individual growth and development. This longing fills us with melancholy. These factors often lead people to question whether such a significant change is worthwhile, especially when so much is lost along the way. It’s true that leaving their countries of origin is not for everyone; it requires immense courage and effort to take that first step. Immigration is, without a doubt, a process of emotional detachment from everything we are attached to and everything we have learned to love. However, these very reasons can also serve as...

La belleza de la inmigración!

Image
  Muchos se preguntan si emigrar del país de origen vale la pena. Está claro que la distancia de la familia y la falta de soporte emocional son los componentes más retadores de la vida del inmigrante. Vivir sin el cobijo de aquellos que nos hacen sentir amados duele a veces desesperadamente en nuestras almas. Vivir extrañando la comida de nuestras raíces, los platos más variados y exquisitos, los momentos de calor humano que se experimentan en las sociedades colectivistas donde compartir en familia es vital para el crecimiento y desarrollo de cada individuo, nos llena de melancolía. Todos estos componentes hacen preguntarse a cualquier persona si vale la pena hacer un cambio de tal dimensión cuando se pierde tanto en el camino. Y es cierto, emigrar no está hecho para todas las personas. Se requiere de mucha valentía y mucho esfuerzo para dar el primer paso. Sin duda alguna, la inmigración es un proceso de desprendimiento emocional de todo aquello a lo que estamos apegados, de todo ...

The Shadows of Diversity: Hidden Racism

Image
A few months ago, sitting in front of the desk where I work, I listened to stories from my foreign colleagues whose lives felt marked and painful. Stories dominated by racism and mistreatment simply for belonging to a country with a different culture. How many lives affected by their skin color, how many dreams sabotaged by the privileged, how many different forms of suffering in a country far from their roots, yet close to the same injustice they once decided to escape. As I listened, I reflected on my own differences, my strange ways of thinking, my quirks, which even in my home country seemed out of the ordinary and were uncomfortable. I remembered those moments when I didn't fit in and felt pointed out by my family and friends. I must say that although difference is beautiful and gifts us with the necessary nuances to grow and learn from one another, many times it becomes the weapon that others find to push you aside in their quest for superiority. Here, in a country where deep...

Las Sombras de la Diversidad: Racismo Encubierto

Image
Hace unos meses, sentada en frente del escritorio en el que trabajo, escuchaba algunas historias de mis compañeros extranjeros cuyas vidas se sentían señaladas y dolientes. Historias en las que predominaban el racismo y el maltrato solo por pertenecer a un país cuya cultura es diferente. Cuántas vidas afectadas por su color de piel, cuántos sueños boicoteados por los privilegiados, cuántas formas distintas de sufrimiento en un país lejano a sus raíces, pero cercano a la misma injusticia de la que un día decidieron escapar. Al escucharles pensaba en mis propias diferencias, en mis formas extrañas de pensar, en mis rarezas, que incluso en mi país de origen parecían fuera de lo común e incómodas. Recordaba aquellos momentos en los que no encajaba y me sentía señalada por mis familiares y amigos. Debo decir que aunque la diferencia es hermosa y nos regala esos matices necesarios para crecer y aprender unos de otros, muchas veces son el arma que otros encuentran para apartarnos en aras de s...

The soaked shoes!

Image
Several days ago, on my way home, driving a car we bought after three years of living in Canada, under the privilege of heating and comfort, and in the pouring rain, I saw a six-year-old boy running with his father, holding some bags in their hands, trying to dodge the heavy rain with his little steps. They had no umbrellas and were unprotected. The father was doing his best to shield his child, but it was clear they would arrive home soaked, and there was nothing I could do to prevent it. As I waited for the traffic light to change, I thought about the possibility of helping them, but it would be strange for a complete stranger to offer them a ride home, and I also wasn’t in a position to catch up with them since they were walking in the opposite direction. The light changed, I turned away from the father and son, and continued on my way home. During those seven minutes of my journey, I couldn’t stop thinking about that boy. I remembered the times when we first arrived in Canada and I...

Los zapatos empapados!

Image
Hace varios días, durante mi camino a casa, manejando un carro que compramos después de tres años de vivir en Canadá, bajo el privilegio de la calefacción y la comodidad, bajo la torrencial lluvia, vi a un niño de unos seis años corriendo con su padre, con algunas bolsas en la mano, tratando de escabullirse con sus pequeños pasos de las fuertes lluvias. No tenían paraguas, no iban protegidos por nada. El padre trataba, como podía, de cubrir a su pequeño, pero era claro que llegarían a casa empapados de agua y no había nada que yo pudiera hacer para evitarlo. Yo, mientras esperaba el cambio de semáforo, pensaba en la posibilidad de ayudarlos, pero sería extraño que una persona totalmente desconocida les ofreciera llevarlos a casa y además, tampoco estaba en la posición de alcanzarlos, porque estaban caminando en el sentido contrario de mi camino. El semáforo cambió, me desvié al lado contrario de padre e hijo, y continué con mi camino a casa. Durante esos siete minutos que duró mi viaje...