Posts

Pertenecer!

Image
Cuando llegamos a Canadá, sentíamos la misma necesidad que muchos inmigrantes: la búsqueda de un lugar al que realmente pudiéramos llamar hogar. Al principio, lo que más necesitábamos era encontrar a alguien que entendiera nuestras raíces, nuestra cultura, nuestro idioma. Queríamos encontrar un espacio donde, al menos por un momento, no tuviéramos que explicar todo, donde nuestras costumbres fueran bienvenidas y donde, al hablar, nos sintiéramos entendidos. En ese entonces, el abrazo invisible que surge cuando te rodeas de personas que hablan tu idioma y comparten tus tradiciones, es lo que más nos daba esperanza. Ese primer sentido de pertenencia que, aunque pequeño, hacía que todo el sacrificio de haber dejado atrás nuestra vida, valiera la pena. Sin embargo, a medida que los años pasaron, también nos dimos cuenta de que la inmigración no se trata solo de encontrar a quienes son como tú, sino de ir más allá. Es un proceso que te invita a mirar fuera de tu zona de confort y a integra...

Belonging

Image
When we arrived in Canada, we felt the need that many immigrants experience: searching for a place we could truly call home. At first, we needed to find someone who understood our roots, culture, and language. We wanted to find a space where, at least for a moment, we didn’t have to explain everything, where our customs would be welcomed, and where we would feel understood. Back then, the invisible embrace that arises when you are surrounded by people who speak your language and share your traditions was what gave us hope. That first sense of belonging, though small, made all the sacrifice of leaving our life behind worth it. However, as the years passed, we also realized that immigration is not just about finding those who are like us, but about going beyond that. It is a process that invites you to look outside your comfort zone and integrate into communities that often don’t share your history, your language, or your customs. In this journey, the true richness lies in openness, in l...

La Distancia!

Image
Cuando migras, las millas de distancia te separan y te alejan de tu familia. En algunos casos esa distancia puede ser positiva, sin embargo, en muchos casos, es dolorosa. Mis padres, mis hermanas, la gente que me vio crecer no están aquí, la distancia de las personas que amo, a veces, puede ser difícil de manejar. No estaba preparada para esto. Nadie te cuenta realmente cómo se siente el ser parte de una historia que continúa escribiéndose, pero desde la lejanía. Recuerdo la primera vez que sentí la magnitud de la separación. Estaba en medio de una llamada telefónica con mi mamá. Hablábamos como siempre, pero en su tono de voz yo podía percibir una ligera tristeza. "Te extraño", me dijo, de forma muy espontánea. Sentí un dolor silencioso y no supe cómo manejarlo. Solo fui capaz de decir lo mismo de vuelta “yo también te extraño mami”. Mis padres no esperaban que las visitas familiares pasaran de ser una costumbre o una decisión sencilla a algo que se tuviese que planificar c...

Distance!

Image
When you migrate, the miles of distance separate you and pull you away from your family. In some cases, this distance can be positive, however, in many cases, it is painful. My parents, my sisters, the people who saw me grow up, are not here. The distance from the people you love can sometimes be difficult to handle. I wasn’t prepared for this. No one tells you what it feels like to be part of a story that keeps being written but from afar. I remember the first time I felt the magnitude of the separation. I was in the middle of a phone call with my mom. We were talking as usual, but in her tone, I could perceive a slight sadness. “I miss you,” she said, very spontaneously. I felt a silent pain and didn’t know how to handle it. I was only able to say the same back, “I miss you too, Mom.” That was a difficult moment in the middle of the distance. My parents didn’t expect family visits to go from being a custom or a simple decision to something that had to be planned months in advance. So...

Commuting

Image
  Every morning, when I get on the train to go to work, I find myself surrounded by many faces, faces of people who seem to be part of an urban landscape, but whose stories are much more complex than what the eyes can see. The train is, in a way, a summary of migration; that phenomenon that involves a great emotional detachment from everything loved and everything left behind, and which is strengthened through memories, hope, and individual and collective struggles.   As I look at the faces of the people, I can't help but imagine what lies behind each one. The tired expressions, some lost in the window, others gazing blankly at their phones or into space, demonstrate processes of transition and transformation. They have all come here seeking something more, somewhere they may not only live safely and peacefully but where they may have the opportunity to feel that they belong. The stories of migration are not always told in words, they are read in expressions, in gestures....

Commuting!

Image
Cada mañana, cuando me subo al tren para ir a trabajar, me hallo rodeada de muchos rostros, rostros de personas que parecen formar parte de un paisaje urbano, pero cuyas historias son mucho más complejas de lo que los ojos pueden ver. El tren es, de alguna manera, un resumen de la migración; ese fenómeno que implica un gran desprendimiento emocional de todo lo amado y lo que ha quedado atrás y que se fortalece a través de los recuerdos, la esperanza y las luchas individuales y colectivas. Al observar las caras de las personas, no puedo evitar imaginar lo que hay detrás de cada una. Las miradas cansadas, algunas perdidas en la ventana, otras fijas en el móvil o en la nada, reflejan procesos de adaptación y cambio. Todos han llegado aquí en la búsqueda de algo mejor, un lugar en el que no solo puedan vivir en paz y con seguridad, pero que también les ofrezca la oportunidad de sentir que pueden pertenecer. Las historias de migración no siempre se cuentan en palabras, se leen en las expres...

Hogar!

Image
Hoy, mientras aterrizo en la ciudad que elegí como mi nuevo hogar, me encuentro en silencio, observando cómo el avión desciende lentamente hacia la tierra que hace algunos años era solo una idea en mi mente, un lugar lejano lleno de sueños, de promesas y de esperanzas. Al principio, este lugar me parecía un territorio distante, uno que solo conocía a través de relatos de otros, de videos de influencers que mostraban la ciudad como una tierra prometida, llena de oportunidades y logros. Y, sin embargo, hoy me doy cuenta de que no había sido consciente de cómo este lugar había comenzado a convertirse en algo mucho más profundo de lo que imaginé. Me lancé a este reto con mi equipaje y mi anhelo por un futuro mejor. Todo parecía ser tan simple como los relatos de quienes ya lo habían hecho antes. Pero la realidad se encargó de mostrarme que migrar tiene muchos matices, bastante diferentes de lo que había imaginado. Cuando llegué, me sentí profundamente sola, sentí una gran desprotección, tu...

Home!

Image
Today, as I land in the city I chose as my new home, I find myself in silence, watching as the plane slowly descends toward the land that, just a few years ago, was only an idea in my mind, a distant place full of dreams, promises, and hopes. At first, this place seemed like a distant territory, one I only knew through others' stories, through videos by influencers showing the city as a promised land, full of opportunities and accomplishments. Yet today, I realize I had not been aware of how this place had started to become something much deeper than I had imagined. I embarked on this challenge with my luggage and my longing for a better future. Everything seemed as simple as the stories of those who had done it before. But reality showed me that migration has many nuances, quite different from what I had imagined. When I arrived, I felt profoundly alone, I felt a great sense of vulnerability, as though I were at the mercy of a place I didn't understand, a language I didn't...